"אני אוהבת אותך" זה הדבר השני שאמרתי לה כשבאתי לאסוף אותה מהגן היום.
(תמיד ההשראה לפוסטים באה כשאני באמצע הלימודים :/)
"גם אני אוהבת אותך"
"התגעגעתי אלייך כל כך,תני לי נשיקה"
"התגעגעת אליי?"
"מאוד"
בדרך לרכב היא אומרת לי "אני מבטיחה שמחר אני לא אבכה" (הלוואי שזאת הייתה האמת כי בבוקר המצב משתנה כל כך מהר)
"שי-לי אני כל כך אוהבת אותך"
(כשאני אומרת את המילים האילו לבעלי אני משתנקת או שהקול שלי נהיה צרוד פתאום לא בכוונה אולי כי הלב שלי מרגיש להביע את הרגש הזה בצורה שונה משאני מביעה אותו כלפי הבת שלנו)
"הבת שלך,הבת שלך לא רוצה לקום בבוקר.שלך" אני מאשימה את בעלי
"כי היא שלך היא לא קמה בבוקר לגן"
"שי-לי את הולכת לעונש עכשיו אם את לא קמה"
....
"קדימה לעונש..."
"לאאאאאא!!!" הבוקר של היום היה פשוט נוראי!!
"אימא,אימא,אימא,אי-מא!!!!! אימא!!!!!" זה היה נורא
(למה כשאבא שלה שם אותה בעונש היא מהר מאוד מתעשתת והולכת להתלבש ומתנהגת יפה? אבא יותר מאיים מאימא הא? אימא תמיד תוותר -זה נכון-)
"שי-לי בואי ניסע לחפש טרקטורים על הכביש" (היא התחילה להיגנב מטרקטורים)
"כן!!!" (טוב,יצאנו לדרך...זאת כבר התחלה כלשהי)
"רוצה את החטיף שלך?"
"כן..." (נרגענו כבר מפה זה אמור ללכת ולהשתפר אבל אני מאחרת ליום הראשון בעבודה)
(היום הראשון בעבודה לא כזה חשוב היה משעמם!)
"אימא תראי,זה מנוף"
"כל הכבוד שי-לי כל הכבוד!" (איך היא זוכרת מילים שאני לא מרבה להגיד אותן למרות שאני מאוד משתדלת איתה?)
"שי-לי תראי כמה דגים"
"ואייי...תראי אימא לדג הזה יש פסים" (היא אמרה פסים!! זה כל כך משמעותי)
"אימא תראי יש שם תוכיות"
"נכון,יש שם הרבה תוכים שי-לי" (חינוך נכון הוא לא לתקן ילדים אלא פשוט לחזור אחריהם באותו המשפט רק בצירוף המילה הנכונה)
"כן,נכון.זה תוכים"
אני צריכה להזכיר לעצמי כל פעם מחדש שהיא כבר גדולה ומבינה.
"אימא,איזה קרצייה הסבון הזה" (טוב,מודה באשמה זה ממני)
"נכון שי-לי הסבון הזה הוא ממש מעצבן,קשה להוציא ממנו סבון"
"אימא את אימא שלי נכון?"
"איך קוראים לך?"
-השם הפרטי שלי שכתוב איפשהו בבלוג הזה ;)-
"נכון.ואת אימא שלי נכון?"
"נכון שי-לי ואני מאוד אוהבת אותך"
"גם אני אימא מאוד"
"אני יותר"
"לא,אני יותר"
שי-לי דוברת 2 שפות שוטף רוסית ועברית כאשר היא יודעת לעשות את המעברים הנכונים ועם האנשים הנכונים.
היא מבינה אותי אם אני זורקת לה משפט ברוסית מתוך הרגל או כדי שלא יבינו אותנו לפעמים היא גם עונה לי ברוסית ולפעמים היא מתעקשת על עברית.
עם חמותי וחמי,סבתא של בעלי ובגן היא מדברת רוסית שוטפת שזה נהדר לדעתי.היא צריכה!
כל שפה שהיא היא כלי במיוחד שאבא שלי גר עם אנשים שלא מבינים מילה בעברית אז זה מאוד יעזור לשי-לי לתקשר.
גם הסבים שלי לא יודעים עברית..
שי-לי חולמת חלום
"אימא הצלחתי לבד"
"מה הצלחת לבד?"
"לעזוב את הידיים"
"כל הכבוד לך!"
......
"אימא,אני אוהבת אותך"
"גם אני אוהבת אותך"
"גם אני אוהבת אותך"
לילה טוב 