כינוי:
מתחזקת מין: נקבה
RSS: לקטעים
לתגובות
|
<<
פברואר 2010
>>
|
|---|
| א | ב | ג | ד | ה | ו | ש |
|---|
| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | | 28 | | | | | | |
הבלוג חבר בטבעות: | 2/2010
חפירה על מספרים לפני שאגיע לסיפור עצמו, עלי לתת מספר הקדמות קצרות: 1. כשאני בעבודה, אני מתנהגת קצת כמו מישהי אחרת. אני מאוד עליזה וקופצנית, מצחיקה ושנונה, קלילה וזורמת. או במילים אחרות, אני ממש אובר-נחמדה, באופן שהוא לא כל כך טבעי לי, אבל העניין הוא שאני נהנית מזה. אני לא יודעת להסביר למה ואיך, זה פשוט קורה, וזו אחת הסיבות שאני אוהבת את העבודה שלי. לפעמים כשנכנסים בנים לחנות, אני חשה שהם מרגישים כאילו אני מתחילה או מפלרטטת איתם. ואני לא ממש מאשימה אותם כי במקומם אולי הייתי חושבת אותו הדבר, כלומר, למה שהמוכרת הזאת באמת תהיה כזאת נחמדה אלי? העניין הוא שהם טועים, ואם היו נשארים היו מבינים שאני מתנהגת באותה צורה ללא קשר למין, גיל או פוטנציאל. אבל לא ממש אכפת לי ואני אומרת: "טוב, אז שיחשבו". 2. 95% מהגברים שנכנסים אלי לחנות הם נשואים. זה נהפך למין משחק שאני משחקת עם עצמי: נכנס גבר דתי צעיר ונחמד לחנות- אני מחכה לראות את הטבעת/האישה/התינוק- וכמעט תמיד הם באים. ואין לי שום בעיה עם זה, כי אין לי ציפיות בעניין. לכן העניין הבא תפס אותי לא מכונה:
אתמול נכנס גבר דתי ונחמד לחנות, קנה את מה שקנה, ודיברנו וצחקנו והיה ממש נחמד, אבל בשבילי זה לא היה מאוד שונה מחלק גדול מהלקוחות. אני זוכרת שחשבתי שהוא כבר די מבוגר, בשנות השלושים המאוחרות לחייו, והייתי בטוחה שהוא נשוי. באיזשהו שלב שהמשכנו לדבר הרגשתי שהוא קצת מקשקש, כלומר שאין לו באמת מה להגיד לי והוא סתם רוצה להישאר. חשבתי שזה די מוזר, אבל זרמתי. באיזשהו שלב הגיעו עוד לקוחות, התפנתי אליהם והוא הלך. אחרי לא הרבה זמן אני מקבלת טלפון לחנות: -"שלום, אפשר להזמין גלידה?" -"אממ.. אנחנו לא עושים משלוחים" (האמת שזו לא פעם ראשונה שאנשים שואלים) -"סתם אני צוחק, הייתי אצלך מקודם בחנות וקניתי X, פשוט הפריעו לנו בשיחה ולא הספקתי להגיד לך שאת ממש מצאת חן בעיני, ורציתי לשאול אם תרצי פעם שנשב לאכול משהו ביחד" זה השלב שקיבלתי שוק. זה תפס אותי ממש לא מוכנה, והדבר היחיד שהבהב לי בראש זה שהוא בטח מבוגר מדי בשבילי, אז שאלתי אותו בן כמה הוא, הוא אמר 32, ואמרתי לו שאני מצטערת ושזה לא מתאים.. והוא קיבל את זה ממש בסבבה. העניין הוא, שלמרות שעכשיו אני יכולה לתרץ לכם את כל התירוצים הנכונים למה לא לצאת עם הבחור ההוא- באותו הרגע לא חשבתי על אף אחד מהם. כי ככה זה כשהחיים תופסים אותי בהפתעה, אני מעדיפה להגיד את ה"לא" מאשר את ה"כן". זו היתה תשובה של פחד, יותר מאשר של החלטה מודעת ונבונה. והסיבה לכך היא שאף פעם לא חשבתי על העניין הזה- לצאת עם מישהו שגדול ממני ב10 שנים. האמת היא שאני חושבת שזה לא ממש יפריע לי לכשעצמו, הכל בהתאם לסיטואציה. כלומר, מה זה כבר גיל? אחותי התחתנה עם מישהו שגדול ממנה ב-7 שנים, והוא באמת בחור מוצלח בכל קנה מידה שהוא, הלוואי עלי שאמצא בחור כמוהו. בקיצור- אני לא אומרת שעשיתי טעות, אבל פעם הבאה אולי אשקול את העניין יותר ברצינות. כי החיים מביאים לי כל מיני הזדמנויות. זה לא אומר שאני צריכה לקחת על מה שמציעים לי, אבל לבדוק אף פעם לא יזיק.
טוב, בזאת נגמרה החפירה, ויש עוד משהו שרציתי לדבר עליו, וכאן אני אהיה מהבלוגרים האלה שמדברים על משהו שלא מעניין אף אחד, אבל לא נורא: כשהקשבתי בשעת לילה מאוד מאוחרת במיטה לדיסק של רג'ינה ספקטור, והגעתי לשיר "On the radio", פתאום שמעתי את הפזמון הבא: "On the radio
We heard November Rain
That solo's really long
But it's a pretty song" למי שלא יודע מדובר בשיר November rain של הלהקה Guns n Roses, שהייתי לגמרי אובססיבית אליה בשנות העשרה שלי, והשיר הזה הוא כנראה האהוב ביותר שלהם עלי ועל שאר מעריצי העולם. העניין הוא שהיום ממרום שנותי אני יודעת שלא מדובר בלהקה הכי איכותית וטובה שיש. מדובר בטראש-רוק סטייל בון ג'ובי. מאוד כיף לשמיעה, אבל זהו בעיקר. וחשבתי שהיא בטח ממש אוהבת את השיר הזה אם היא ציינה אותו ככה.. וזה גם הביא אותי לחשוב: מעניין אם ישנם עוד שירים כאלה, שמדברים על שירים אחרים. אז חיפשתי קצת באינטרנט, ורוב מה שמצאתי היה ציטוטים של טקסטים משירים אחרים, אבל לא כאלו שמדברים על שיר כעל משהו שמאזינים לו. לבסוף הצלחתי להגיע לשניים שאני גם מכירה, והרי הם לפניכם, נסו לזהות את השיר שמסתתר [טוב זה די קל]:
1. Garbage-Bleed like me &amp;nbsp;
up in some karaoke bar
After two drinks he's a loser after three drinks he's a star
Getting all nostalgic as he sings I Will Survive
Oasis-Be here now .2 &amp;nbsp;
Kicking up a storm,
From the day that I was born,
Sing a song to me,
One from Let It Be
עד כאן. יום נעים!
| |
|