אחריי שנים של ציפייה,
שבהן ניסיתי לכתוב שיר נורמלי באנגלית,
צח עלה על רעיון גאוני.
לתרגם את אגם המראות!
ואני חייב להודות,
שזו בהחלט יצירת מופת עכשיו.
D:
mirror lake
The stories tell about a hidden lake,
That lies deep in the forest.
The water is clearer than the sunny sky,
The birds sing and on they fly.
A mystery world dwells inside,
Forever quite,
And forever wild.
And the story goes…
On an on about the sunny sky,
On and on about the peaceful lives,
Where war is over
And the soldiers are bored,
Where peace is required
For the sake of us all.
I'm a living dead in a mirror lake.
Our residence is this forest.
We shall not be moved.
No truck will evacuate us,
And no crane will lift.
We live to tell our story,
The story of our lake,
That lies in this forest,
Which is reached by mistake.
And our story goes…
On an on about the sunny sky,
On and on about the peaceful lives,
Where war is over
And the soldiers are bored,
Where peace is required
For the sake of us all.
I'm a living dead in a mirror lake.
צריך עוד לעבוד עליו קצת,
אבל בכללי אני ממש אהבתי את איך שיצא ^^